630小说网

手机浏览器扫描二维码访问

注释(第1页)

注释

banner"

>

[1]Whistler:詹姆斯·惠斯勒(JamesAbbottMeillWhistler,1834—1903),美国画家,曾于西点军校肄业,之后潜心绘画,长居于伦敦。

[2]丹丁:但丁(DanteAlighieri,1265—1321),意大利著名诗人,以长诗《神曲》留名后世。

[3]Hamilton:亚历山大·汉密尔顿(Alexaon,1757—1804),政治、金融家,美国开国元勋之一,美国第一任财政部长。

[4]契玦腊:齐德拉,泰戈尔诗剧《齐德拉》中的女主人公。

[5]《沙扬娜拉十八首》收入1925年8月初版《志摩的诗》,再版时删去前十七首,仅留这一首。

沙扬娜拉,日语“再见”

的音译。

[6]此诗曾经收入初版《志摩的诗》。

曼殊斐儿:凯瑟琳·曼斯菲尔德(Katherihfield,1888—1923),英国女作家。

徐志摩曾与她有过一次短暂的会面。

[7]海岱士:哈得斯(Hades),古希腊神话中的冥神。

[8]芳丹卜罗:枫丹白露(Fontainebleau),巴黎大都会地区内一个市镇,法国著名景点。

[9]琴妮湖:日内瓦湖(LakeGeneva,法方称莱芒湖),阿尔卑斯山湖群中最大的一个。

[10]白朗矶:勃朗峰,阿尔卑斯的最高峰。

[11]翡冷翠:佛罗伦萨,意大利中部城市。

写这首诗时诗人客居意大利,与恋人陆小曼两地相隔。

[12]阿丽思:艾丽丝·梅内尔夫人(Aliell,1847—1922),英国女诗人、散文作家。

[13]佛兰克府:法兰克福,德国著名城市。

[14]桃乐斯:多萝西·华兹华斯(DorothyWordswortu,1771—1855),英国女作家,英国浪漫主义诗人威廉·华兹华斯的妹妹。

[15]尼司:尼斯(Nice),法国南部地中海沿岸城市,著名旅游胜地。

[16]佛洛伦司:佛罗伦萨,意大利著名城市。

[18]印曼桀乃欣,英语imagination的音译,即想象力。

[19]烟士披里纯:英语inspiration的音译,即灵感。

[20]威尼市:威尼斯,意大利东北部城市,有“水城”

之誉。

[21]沙士顿:索斯顿(Sawston),英国剑桥郡的一个市。

徐志摩与其妻张幼仪曾居住于此。

请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则将出现无法翻页或章节内容丢失等现象。

热门小说推荐
八零旺家小辣媳

八零旺家小辣媳

喻小理从来没想过,自己竟然是个书中反派,抛夫弃子作恶多端。一朝重生,看她如何创造自己的美好生活!...

战极通天

战极通天

龙澜大陆传承万古的银鹰王国遭强敌攻灭,银鹰王国叶家遗血逃出生天。变异的黄龙之力,觉醒的暗金龙炎,惊人的妖孽级天赋,以及不属于这一方宇宙的龙圣传承一一显现。...

反派:黑化后,女主被我调戏麻了

反派:黑化后,女主被我调戏麻了

关于反派黑化后,女主被我调戏麻了林白姚瑶!我喜欢你!做我女朋友好吗!姚瑶林白!我只是拿你当挡箭牌表白被拒,黑化系统降临!!林白老婆?怎么样?姚瑶你真厉害!老公!我爱你!林白那你的青梅竹马萧然呢?姚瑶管那个废物干嘛...

开局就是死亡回归

开局就是死亡回归

开局就是死亡回归是白音未来精心创作的灵异,旧时光文学实时更新开局就是死亡回归最新章节并且提供无弹窗阅读,书友所发表的开局就是死亡回归评论,并不代表旧时光文学赞同或者支持开局就是死亡回归读者的观点。...

每日热搜小说推荐